Occasioni /Special Occasions /スペシャルメニュー

Monday, December 15, 2008




CHRISTMAS COURSE                MENU DELLE FESTE                クリスマス コース




ANTIPASTI / 前菜

Baccala’ mantecato in bottarga con carciofi e polenta
Dry salted cod mousse with dry mullet raw, artichokes and polenta
ボッタルガをまとったイタリア産干しダラのムース アーティチョークとポレンタ添え
Tortino caldo al granchio con salsa americana
Warm crab pudding, prawns sauce
ズワイガニの温かいプッリディング ビスクソース添え
Gamberi bianchi marinati al dragoncello su tartara di verdure
Angel shrimps marinated with estragon on a vegetables tartar style salad
天使のエビのマリネ エストラゴン風味 温野菜のタルタル添え
-
Scottatina di capriolo in salsa forte con insalata di radicchio al balsamico tartufato
Hokkaido venison carpaccio in strong sauce, served with a truffle flavored balsamic vinegar radicchio tardivo salad
蝦夷鹿のタリアータ ストロングソース ラディッキオロッソタルディーボのバルサミコとトリュフ風味サラダ
Terrina di fegato grasso e porcini con salsa alla crema di salvia
Foie gras and porcini mushrooms terrine, sage cream sauce
フォアグラとポルチーニ茸のテリーヌ セージクリームソース



Pancotto agliato con rotolino di faraona, spinaci e prosciutto
Traditional bread and sweet garlic soup topped with a guinea fowl, spinach and raw ham roll
田舎風パンのガーリック風味スープ ホロホロ鶏、生ハムとほうれん草のロール添え 

PASTA / パスタ
Risotto mantecato all’anatra e tartufo nero
Duck and black truffle risotto
鴨ローストと黒トリュフのリゾット
Tagliolini allo zafferano con salmone affumicato alla crema
Saffron tagliolini with our own smoked salmon and cream sauce
サフラン入りのタリオリーニ 自家製スモークサーモンのクリームソース


SECONDI / メイン
Medaglioni di merluzzo nero alla carlina
Black cod sauteed with carlina sauce
銀ダラの柔らかいソテー カルリーナソース


Sorbetto al pompelmo e vodka
Grapefruits and wodka sorbet
グレープフルーツとウオッカのグラニータ

Filetto di vitello al radicchio e ricotta con salsa al marsala
Veal fillet sautéed and topped with radichio rosso tardivo and ricotta cheese in marsala wine sauce
ラディッキオタルディーボとリコッタチーズをのせた仔牛フィレのソテー マルサラソース



DOLCE / デザート
Tiramisu al panettone con salsa ai frutti di bosco
Tiramisu with panettone & mixed berries sauce
パネットーネで作るティラミス ミックスベリーソース添え


Coffee ot tea
コーヒー又は紅茶

Monday, February 04, 2008


MENU S.VALENTINO
ヴァレンタイン・コース
6.300円



Bicchiere di prosecco con stuzzichino
Glass of sparkling wine with a little appetizer
アミューズとスパークリングワイン

ANTIPASTI ・ 前菜
Scampo sobbollito alla rucola con zabaione al limone
Boilled langustine and rucola salad in lemon sabaion
手長エビのボイルとルコラのサラダ レモンサバイオン添え
Tortino di fegato grasso, tartufo nero e patate su crema di prataioli
Foie gras, black troffle and potatoes terrine, champignon mushrooms cream sauce
フォアグラー、黒トリュフとジャガイモのテリーヌ マッシュルームクリームソース

PASTA ・ パスタ
Tagliolini caserecci al granchio e pomodoro alla crema con asparagi verdi
Home-made tagliolini in crab and tomato cream sauce, topped with green asparagus
渡り蟹のトマトクリームソースタリオリーニ、アスパラガス添え
Risotto al branzino e prosecco alla veneziana
Sea bass and prosecco wine venetian style risotto
スズキとプロセッコワインリゾット ヴェネチア風

SECONDO ・ メイン
Involtini di pollo ruspante alla ricotta fresca e prosciutto crudo, salsa al vermuth
Free range chiken filled with fresh ricotta cheese and S.Daniele raw ham, vermuth wine sauce
フレッシュリコッタチーズと生ハム包んだ地鶏のヴェルモットソース

DOLCE ・ デザート
Delizia di fragole e ciccolato
Dark chocolate and strawberry sweet sensations
チョコレートとイチゴのマリアージュ

Caffe’ o te
Coffee or tea
コーヒー又は紅茶

Thursday, November 29, 2007

LA CENA DELLE FESTE 2007
クリスマス・コース










ANTIPASTI / 前菜
Involtini di coppa e rucola con melanzane in saor
コッパサラミのルコラ巻き、ナスのエスカベッシュ添え
Sfogliata di finferli e ostriche con fonduta di formaggio
カキ貝とジロール茸のパイ チーズソース
Carpaccio di capriolo in salsa forte con insalata d'indivia marinata al lampone
鹿のカルパッチョのストロングソース、フォランボワーズマリネアンディーブサラダ添え
Budino di radicchio rosso tardivo e salmone affumicato in casa
アトランティックサーモンの自家製スモーク
ラディッキオ・ロッソ・タルディボのプディング
ワイン : Soave ソアヴェ "Tenuta S.Antonio"


PASTA / パスタ
Zuppa di anatra e porcini
鴨のコンソメとポルチーニ茸のスープ
(extra 1.050 yen)
Risotto mantecato al tartufo con gamberi alla busara
トリュフ風味リゾット トマトで煮込んだ車エビのせ ヴェネチア風
Tagliatelle allo zafferano con finferli e speck
スペックとジロル茸の手打サフラン入りフェットッチーネ
ワイン : Ca' Brione カ・ブリオーネ "Nino Negri"


SECONDI / メイン
Duo di capesante e salmone spadellati con radicchio e purea di patate
ホタテ貝とサーモンのソテー ラディッキオと緑黄色野菜添えアメリケ−ヌソース
ワイン : Sovrei ソヴレイ "Teresa Raitz"
&
Filetto di vitello giapponese in prosciutto ai carciofi con polenta e fonduta
生ハムで巻た茨城産仔牛フィレ肉のソテー白ワインソース
アーティチョーク、ポレンタとチーズフォンデュ添え
ワイン : Valpollicella ritocco ヴァルポッリチェッラ リトッコ


DOLCE / デザート
Composta di panettoni alla moda nostra
三種類のパネットーネの盛り合わせ
ワイン : Barolo chinato バローロ・キナート
-
Coffee ot tea
コーヒー又は紅茶





_______________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________

Monday, October 29, 2007


RISTORANTE STEFANO





ANTIPASTI
Prosciutto di S.Daniele con grana padano e miele di castagno
S.Daniele raw ham served with grana cheese and chestnut honey
サンダニエーレ生ハムとグラナチーズの盛り合わせ 栗のハチミツ添え
Capesante e salmone avvolti nel prosciutto e saltati ai porcini su fonduta di grana
Scallops and salmon wrapped in S.Daniele raw ham and sauteed with porcini mushrooms, served on grana cheese fondue
サンダニエーレ生ハムを巻いたホタテ貝とフレッシュサーモンのソテー ポルチーニ茸添え グラナチーズフォンデュソース

ZUPPA
Zuppetta leggera d'orzo con prosciutto croccante e fettine di grana padano all'olio di fattoria
Light spelt soup topped with crispy S.Daniele raw ham and grana cheese slices, flavoured with extra vergin olive oil
軽い大麦スープ クリスピー生ハムとグラナチーズスライス添え エクストラヴァージンオリーブオイル風味

PASTA
Ravioli di ricotta e grana padano, salsa ai finferli e S.Daniele
Home-made ravioli filledwith fresh ricotta cheese and grana padano cheese, served in a girolle and S.Daniele raw ham sauce
フレッシュリコッタチーズとグラナチーズの手打ラビオリ ジロール茸とサンダニエーレ生ハムソース

SECONDI
Cocotte di rombo e patate gratinate al grana padano
Hallibut, potatoes and grana cheese gratin
平目、グラナチーズとジャガイモのグラタン
&
Filetto di vitello ai porcini con tortino di patate al grana padano e S.Daniele
Japanese veal fillet, porcini sauce, server with a potatoes, grana cheese and S.Daniele raw ham cake
仔牛フィレ肉のソテーポルチーニソース
ジャガイモ、グラナチーズとサン・ダニエーレ生ハムケーキ添え

DOLCE  E  CAFFE'
Tiramisu agli amaretti e grana
Amaretti & grana cheese flavour tiramisu
アマレッティとグラナチーズ風味ティラミス
(コーヒー又は紅茶)

Prezzo 8.500 yen
(Menu minimo per 2 persone ・ 2名様より)

Thursday, February 01, 2007


CENA DI SAN VALENTINO
ヴァレンタインデーコース

¥ 5.500


Bicchiere di prosecco con stuzzichino
Glass of sparkling wine with a little appetizer
アミューズとスパークリングワイン

Salmone affumicato della casa con cestino di peperonata e asiago
Home-made smoke salmon with bell pepper stew and Asiago cheese
自家製スモークサーモンとアジアゴチーズ入りペペロナータ添え
Petto d’anatra arrosto al balsamico su insalatina di rucola e mele
Roasted breas of duck, balsamic sauce served on a rucola, fresh apples and parmesan cheese salad
鶏むね肉のバルサミコヴィネガーマリネ 紅玉とルコラのサラダ添え


Fettuccine al granchio e pomodoro alla crema
Home-made fettuccine in crab and tomato cream sauce
渡り蟹のトマトクリームソース フェットッチーネ
Fagottino di crespele al radicchio rosso tardivo e formaggi
Crêpe filled with radicchio rosso tardivo and assorted cheese
ラディッキオロッソタルディーボとチーズのクレープ

Filetto di vitello ai funghi con tortino di patate
Veal fillet sautéed with mushrooms and a potatoes pie
仔牛フィレ肉のソテー 茸ソース ジャガイモのトルティーノ添え


Fondente al cioccolato con salsa al cioccolato bianco
Dark chocolate cake with white chocolate and rhum sauce
チョコレートのケーキ ホワイトチョコレートソース

Caffe or tea
Coffee or tea
コーヒー又は紅茶

Tuesday, October 24, 2006



MENU delle feste 2006
Gusto e tradizione

23/12/2006 ~ 30/12/2006
MINIMO PER DUE PERSONE (お二人様より)
¥ 8.500 SENZA VINI (コースのみ)
¥ 12.000 CON VINI ABBINATI (お料理に合うおすすめのワイン4種類のセット)










Bignole alle olive nere con mousse di fegato d’oca
Black olives choux filled with foie gras mousse
シャラン産フォアグラのムースとオリーブの香りを詰めたシュー
Sfogliatina ai funghi e mozzarella di bufala
Stewed mixed mushrooms and buffalo mozzarella cheese pie
水牛モッツァレッラチーズと秋のキノコを包んだパイ
Prosciutto cotto fatto in casa con carciofi trifolati sott’olio
Home-made ham served with sautéed artichokes preserved in olive oil
白金豚の自家製ロースハム アーティチョークのソテー添え
Budino di radicchio e salmone affumicato in casa
Home-made smoked salmon with radicchio pudding and radicchio cream sauce
アトランティックサーモンの自家製スモーク
ラディッキオ・ロッソ・タルディボのプディング
(VINO: Soave ソアヴェ “Tenuta S.Antonio” Garganega ガルガネガ)

-

Risotto allo zafferano con ragu di lucanica casereccia al rosmarino
Saffron risotto topped with home-made sausage ragu
サフランのリゾット ヴェネト風ソーセージのラグーのせ
Tortellini neri farciti di vongole e ricotta al burro e timo
Black ink tortellini filled with clams and fresh ricotta cheese, butter and thyme sauce
イカスミのトルテッリーニ 浜名湖産アサリとリコッタチーズの詰め物 
タイムとバターのソース
(VINO: Manzoni bianco マンゾーニビアンコ “Bellenda” Riesling/Pinot bianco リースリング・ピノビアンコ)

-

Gamberoni nello speck spadellati al radicchio
Tiger prawns wrapped in speck and sautéed with radicchio
スペックを巻いたタイガープローンとラディッキオ・ロッソ・タルディボの軽いソテー
&
Petto di tacchinella farcito alle castagne con salsa ai funghi
Roast turkey roll filled with chestnuts, served in mushroom sauce and polenta
北海度産七面鳥のロースト 茨城産利休栗を包んだ 三種類のキノコのソース添え
(VINO: Valpollicella ritocco ヴァルポッリチェッラ リトッコ “Cantina valpanena” Corvina/rondinella/molinara コルヴィナ・ロンディネッラ・モリナラ)

-

Panettone farcito con zabaione al vermut bianco
Christmas sponge cake filled with vermouth sabayon
ヴェルモット酒のザバイオーネクリームを詰めたパネトーネ ステファノ風 
(VINO: Barolo chinato バローロ・キナート “Borgogno”)


Caffé o Te
Coffee ot tea
コーヒー又は紅茶

Thursday, September 14, 2006

MENU’ SPECIALE
22-09-2006 ~ 11-2006
Degustazione di Prosciutto di San Daniele e di Grana Padano


Antipasto
Insalata di porcini freschi al Grana Padano nella sua crosta
フレッシュ・ポルチーニとグラーナ・パダーノのサラダ チーズのクロッカンテに入れて
Prosciutto di San Daniele con composta di mele e noci
al miele di castagno e mostarda veneta
サン・ダニエーレ、栗のはちみつとモスタルダを添えたりんごとくるみの盛り合わせ

Primo
Fettuccine verdi agli spinaci con finferli, Prosciutto di San Daniele
e fonduta al Grana Padano
ほうれん草を練り込んだフェットゥッチーネ、フィンフェルリとサン・ダニエーレ
グラーナ・パダーノ・ソース

Secondo
Costicine d’agnello in Prosciutto di San Daniele farcite con ricotta e
Grana Padano su vellutata di funghi
サン・ダニエーレに抱かれた骨付き仔羊、リコッタとグラーナ・パダーノ、
きのこのベールを敷いて

oppure / または

Gratinata di pescespada con indivia belga e Grana Padano,
timballo di Prosciutto di San Daniele e cavolfiori
カジキマグロの香草パン粉焼、グラーナ・パダーノ風味のベルギーチコリ、サン・ダニエーレとカリフラワーのティンバッロ

Dolce
Budino di ricotta fresca e Grana Padano con frutta secca,
salsa alle pere e grappa
フレッシュ・リコッタとグラーナ・パダーノのプリン ドライフルーツ添え、
洋梨とグラッパのソース

6,500円



リストランテ ステファノ
東京都新宿区神楽坂6-47 服井ビル1F